-
1 ins Gebet nehmen
предл.разг. (j-n)(tüchtig) взять (кого-л.) в оборот, (j-n)(tüchtig) отчитать (кого-л.) -
2 ins Gebet nehmen
to heckle -
3 jemanden ins Gebet nehmen
jemanden ins Gebet nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemanden ins Gebet nehmen
-
4 jdn. ins Gebet nehmen
to take sb. to task -
5 j-n ins Gebet nehmen
сущ.разг. взяться (за кого-л.) взять, пробрать (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n ins Gebet nehmen
-
6 Gebet
Gebet〈o.; Gebet(e)s, Gebete〉♦voorbeelden: -
7 Gebet
Gebet n -(e)s, -e моли́тва; моле́ниеein Gebet verrichten (про)чита́ть моли́твуj-n ins Gebet nehmen разг. пробра́ть кого́-л.; взя́ться за кого́-л., взять (когол.) в рабо́ту [в оборо́т] -
8 Gebet
n; -(e)s, -e prayer (an + Akk oder zu to); beim Gebet at (Am. in) prayer; sein Gebet verrichten say one’s prayers; jemanden ins Gebet nehmen umg., fig. give s.o. a good talking-to* * *das Gebetsupplication; prayer* * *Ge|bet [gə'beːt]nt -(e)s, -eprayersein Gebét sprechen or verrichten — to say one's prayers
das Gebét des Herrn — the Lord's Prayer
jdn ins Gebét nehmen (fig) — to take sb to task; (iro: bei Polizeiverhör etc) to put the pressure on sb
* * *Ge·bet<-[e]s, -e>[gəˈbe:t]nt (religiöses Ritual) prayerein \Gebet sprechen to say a prayersein \Gebet sprechen [o verrichten] to say one's prayerszum \Gebet in prayerden Kopf zum \Gebet neigen to lower one's head in prayer* * *das; Gebet[e]s, Gebete prayerjemanden ins Gebet nehmen — (ugs.) give somebody a dressing down; take somebody to task
* * *an +akk oderzu to);beim Gebet at (US in) prayer;sein Gebet verrichten say one’s prayers;jemanden ins Gebet nehmen umg, fig give sb a good talking-to* * *das; Gebet[e]s, Gebete prayerjemanden ins Gebet nehmen — (ugs.) give somebody a dressing down; take somebody to task
* * *-e n.prayer n.supplication n. -
9 Gebet
-
10 Gebet
n: jmdn. (tüchtig) ins Gebet nehmen брать в оборот, отчитывать, пробирать кого-л.приняться за кого-л., заняться кем-л. Als er wieder ein so schlechtes Zeugnis mit nach Hause brachte, nahm ihn sein Vater tüchtig ins Gebet.Als der Leutnant diesen Unteroffizier ins Gebet nahm, war das sogar draußen auf dem Flur zu hören.Wenn er sich weiter so schlecht benimmt, dann nehme ich ihn noch tüchtig ins Gebet.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gebet
-
11 gebet
Gebét n, -e Rel молитва; Ein Gebet sprechen Произнасям молитва; umg jmdn. ins Gebet nehmen мъмря някого, чета някому морал (конско евангелие).* * *das, -e молитва; e-n ins = nehmen гов укорявам, наставлявам нкг; подлагам на разпит. -
12 Gebet
Ge·bet <-[e]s, -e> [gəʼbe:t] nt( religiöses Ritual) prayer;ein \Gebet sprechen to say a prayer;zum \Gebet in prayer;den Kopf zum \Gebet neigen to lower one's head in prayer;das \Gebet des Herrn ( geh) the Lord's PrayerWENDUNGEN:jdn ins \Gebet nehmen ( fam) to give sb a good talking to, to take sb to task -
13 Gebet
моли́тва. ein Gebet sprechen < verrichten> чита́ть про- <проче́сть pf> моли́тву. die Hände zum Gebet falten моли́твенно скла́дывать /-ложи́ть ру́ки. jdn. in sein Gebet einschließen моли́ться по- о ком-н. <за кого́-н.> jdn. tüchtig ins Gebet nehmen (как сле́дует) пробира́ть /-бра́ть кого́-н., брать взять кого́-н. в оборо́т -
14 Gebet
fig jemanden ins Gebet nehmen prawić, palnąć pf k-u kazanie -
15 Gebet
-
16 Gebet
gə'beːtnREL. prière f, oraison fjdn ins Gebet nehmen (fig) — demander des comptes à qn, prendre qn entre quatre yeux
GebetGeb71e23ca0e/71e23ca0t [gə'be:t] <-[e]s, -e>prière Feminin -
17 Gebet
jemanden ins Gebet nehmen tage én i skole -
18 Gebet
Gebet n bön;jdn ins Gebet nehmen fig tala allvar med ngn -
19 Gebet
Ge'bet n <Gebet(e)s; Gebete> modlitba f; -
20 nehmen
(nahm, genommen) v uzeti, primiti prihvatiti; auf sich -, über sich - uzeti na dušu; preuzeti (-zmem) odgovornost; einen Ausgang - svršiti; einen Weg - udariti putom; auf den Rücken - uprtiti; ein Bad - kupati se; ins Gebet - fig ozbiljno opomenuti (opomenem); etw. krumm - f ig uvrijediti se zbog čega; etw. leicht - uzimati olako; etw. zu genau - fig biti odveć savjestan (-sna, -sno); sich in acht - paziti se; sich die Freiheit - usuditi se; etw. sich nicht - lassen fig ostati (-nem) pri svome, ne dati se o pro-tivnom uvjeriti; sich Zeit - ne žuriti se; zu sich - fig pojesti (-dem), popiti (-pi-jem); von etw. Abstand - odustati (-nem) od čega; in Angriff - započeti (-nem); in Anspruch - fig zahtijevati; (jdn.) zaposliti; in Augenschein - ogledati; übel - zamje-riti; einen Wechsel in Schutz - kommerz platiti mjenicu; jdn. beim Wort - fig tra-žiti da netko izvrši obećanje; aufs Korn - nanišaniti; eine Person für eine andere - zamijeniti nekoga s nekim; die Gelegenheit beim Schöpf - vulg ne propustiti priliku; gefangen - uhvatiti; zarobiti; fürlieb - zadovoljiti se; in Eid - zakleti (-kunem) koga; sich kein Blatt vor den Mund - fam neustrašivo govoriti; eine schlimme Wendung (ein böses Ende) - poći (pođem) po zlu, na zlo okrenuti (-nem) se; Anlauf - zatrčati se; einen Aufschwung - na» predovati (-dujem); Anstoß - fig ustruča-vati se; Abschied - oprostiti se; Ärgernis an etw. (dat.) - sablazniti se nad čim; Ge-fundenes an sich - nađeno prisvojiti; Kenntnis - von etw. (dat.), etw. zur Kenn-tnis - uzeti do znanja; Platz - sjesti (-dnem); Reißaus - vulg pobjeći (-gnem), strugnuti (-gnem); Zuflucht - uteći (-knem) se kome, skloniti (-nem) se; Scha-den - štetovati (-tujem); beim Wort - obvezati (-žem) koga; den Mund voll - hvaliti se; sich ein Herz - ojunački se; seinen Abschied - napustiti službu; otići (odem) iz vojske; in Empfang - primiti; es nimmt mich Wunder čudim se
См. также в других словарях:
Jemanden ins Gebet nehmen — Einen Menschen ins Gebet zu nehmen bedeutet, ihn [wegen wiederholter Verfehlungen] zurechtzuweisen, ihn zu tadeln und ihm Vorhaltungen zu machen: Er nahm sich vor, seinen Sohn bei nächster Gelegenheit einmal ins Gebet zu nehmen. Die Lehrerin… … Universal-Lexikon
j-n ins Gebet nehmen — [Redensart] Auch: • j m die Leviten lesen • j n tadeln Bsp.: • Ich muss dem Jungen wegen seiner Vergesslichkeit die Leviten lesen … Deutsch Wörterbuch
Gebet — Sn std. (8. Jh.), mhd. gebet, ahd. gibet, as. gibed Stammwort. Aus wg. * ga beda n. Gebet , auch in ae. gebed. Das Wort ist eine Ableitung zu bitten und muß ursprünglich eine entsprechende Bedeutung gehabt haben ( Bitte o.ä. ). Dann Gebrauch für… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gebet — Gebet: Das westgerm. Substantiv mhd. gebet, ahd. gibet, niederl. gebed, aengl. gebed (beachte engl. bead »Perle am Rosenkranz«) ist eine Bildung zu dem unter ↑ bitten behandelten Verb. Im heutigen Sprachgefühl wird »Gebet« als zu »beten« gehörig… … Das Herkunftswörterbuch
Gebet — Ge|bet [gə be:t], das; [e]s, e: [vom Falten der Hände, vom Niederknien o. Ä. begleitetes] Sprechen mit Gott: er faltete die Hände und sprach ein Gebet. Syn.: ↑ Andacht. Zus.: Abendgebet, Bittgebet, Bußgebet, Dankgebet, Freitagsgebet, Morgengebet … Universal-Lexikon
Gebet — Einen (scharf) ins Gebet nehmen: ihn zur Rechenschaft ziehen, ihm ins Gewissen reden. Die Herkunft dieser Redensart ist verschieden erklärt worden. Man leitete sie einmal von den mittelalterlichen Volkspredigern ab, die den Tadel für jemanden mit … Das Wörterbuch der Idiome
Gebet — 1. Andächtig gebett vnd weise räth können vil verhindern. – Lehmann, 601, 120. 2. Das gebet, das wort vnd der glaub seindt der Kirchen waffen. (S. 52.) – Henisch, 1387, 39. Die Geschichte zeigt, dass sie auch Polizei und Bajonnete nicht… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gebet — Ge·be̲t das; (e)s, e; 1 das Beten (als Handlung): die Hände zum Gebet falten 2 das Sprechen mit Gott (oft in Form eines feststehenden Textes), um ihn zu verehren, ihn um etwas zu bitten oder ihm für etwas zu danken <ein Gebet sprechen> || K … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Johannes Friedrich — (2009) … Deutsch Wikipedia
Leviten — Einem die Leviten lesen, auch Die Epistel, die Kapitel, die Lektion, den Text lesen: ihm einen Verweis erteilen, ihn zurechtweisen. Der Ursprung dieser Wendungen ist alt. Um das Jahr 760 stellte der Bischof Chrodegang von Metz zur Besserung der… … Das Wörterbuch der Idiome
Kapitel — Das ist ein Kapitel für sich: darüber läßt sich viel (Merkwürdiges, Unerfreuliches, Ungünstiges) sagen. Die Redensart{{ppd}} geht von der Einteilung der biblischen Schriften in Kapitel aus. Entsprechend Das ist ein ganz anderes Kapitel: das… … Das Wörterbuch der Idiome